士師記 17:9 - Japanese: 聖書 口語訳 ミカは彼に言った、「あなたはどこからおいでになりましたか」。彼は言った、「わたしはユダのベツレヘムのレビびとですが、住むべきところを尋ねて旅をしているのです」。 Colloquial Japanese (1955) ミカは彼に言った、「あなたはどこからおいでになりましたか」。彼は言った、「わたしはユダのベツレヘムのレビびとですが、住むべきところを尋ねて旅をしているのです」。 リビングバイブル ミカは、「どちらからお越しですか」と尋ねました。 「ユダのベツレヘムから参った祭司です。どこか住むのによい所はないものかと、旅しております。」 Seisho Shinkyoudoyaku 聖書 新共同訳 ミカが、「どちらからおいでになりましたか」と声をかけると、彼は、「わたしはレビ人で、ユダのベツレヘムから来ました。適当な寄留地を求めて歩いているのです」と答えた。 聖書 口語訳 ミカは彼に言った、「あなたはどこからおいでになりましたか」。彼は言った、「わたしはユダのベツレヘムのレビびとですが、住むべきところを尋ねて旅をしているのです」。 |